15 de junho de 2010

» The Greatest Love Of All - O Maior de Todos os Amores

The Greatest Love Of All - O Maior de Todos os Amores
(George Benson)

I believe the children are our future
Eu acredito que as crianças são nosso futuro

Teach them well and let them lead the way
Ensiná-las bem e deixá-las guiar o caminho

Show them all the beauty they possess inside
Mostrar a elas toda a beleza que elas possuem dentro de si

Give them a sense of pride to make it easier
Dar um senso de orgulho para deixar mais fácil

Let the children's laughter remind us of how it use to be
Deixar as risadas das crianças lembrarnos como costumávamos ser

Everybody's searching for a hero
Todos estão procurando um herói

People need someone to look up to
As pessoas precisam de alguém para adimirar

I never found anyone to fulfill my needs
Nunca achei ninguém para satisfazer minhas necessidades

A lonely place to be
Um lugar solitário para estar

So I learned to depend on me
Então eu aprendi a depender de mim



(Chorus)
Refrão:

I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
Eu decidi há muito tempo atrás nunca andar na sombra de ninguém

If I fail, If I succeed
Se eu falhar, se eu triunfar

At least I live as I believe
Ao menos eu vivo como eu acredito

No matter what they take from me
Não importa o que eles tirarem de mim

They can't take away my dignity
Eles nunca irão roubar minha dignidade

Because the greatest love of all
Porque o maior de todos os amores

Is happening to me
Está acontecendo comigo

I found the greatest love of all
Eu achei o maior de todos os amores

Inside of me
Dentro de mim

The greatest love of all
O maior de todos os amores

Is easy to achive
É fácil de alcançar

Learning to love yourself
Aprender a amar você mesmo

It is the greatest love of all
É o maior de todos os amores



I believe the children are our future
Eu acredito que as crianças são nosso futuro

Teach them well and let them lead the way
Ensiná-las bem e deixá-las guiar o caminho

Show them all the beauty they possess inside
Mostrar a elas toda a beleza que elas possuem dentro de si

Give them a sense of pride to make it easier
Dar um senso de orgulho para deixar mais fácil

Let the children's laughter remind us how we use to be
Deixar as risadas das crianças lembrarnos como costumávamos ser



(Chorus)
Refrão:

I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
Eu decidi há muito tempo atrás nunca andar na sombra de ninguém

If I fail, If I succeed
Se eu falhar, se eu triunfar

At least I live as I believe
Ao menos eu vivo como eu acredito

No matter what they take from me
Não importa o que eles tirarem de mim

They can't take away my dignity
Eles nunca irão roubar minha dignidade

Because the greatest love of all
Porque o maior de todos os amores

Is happening to me
Está acontecendo comigo

I found the greatest love of all
Eu achei o maior de todos os amores

Inside of me
Dentro de mim

The greatest love of all
O maior de todos os amores

Is easy to achive
É fácil de alcançar

Learning to love yourself
Aprender a amar você mesmo

It is the greatest love of all
É o maior de todos os amores



And if by chance that special place
E se ao acaso aquele lugar especial

That you've been dreaming of
Com o qual você tem sonhado

Leads you to a lonely place
Te guiar para um lugar solitário

Find your strength in love
Encontre sua força no amor
_________________________________________________

Ouça a Música

George Benson - The Greatest Love Of All (Live Montreux 1986)

= Fonte: Letras.com.br =

Nenhum comentário:

Postar um comentário