The Greatest Love Of All - O Maior de Todos os Amores
(George Benson)
I believe the children are our future
I believe the children are our future
Eu acredito que as crianças são nosso futuro
Teach them well and let them lead the way
Ensiná-las bem e deixá-las guiar o caminho
Show them all the beauty they possess inside
Mostrar a elas toda a beleza que elas possuem dentro de si
Give them a sense of pride to make it easier
Dar um senso de orgulho para deixar mais fácil
Let the children's laughter remind us of how it use to be
Deixar as risadas das crianças lembrarnos como costumávamos ser
Everybody's searching for a hero
Todos estão procurando um herói
People need someone to look up to
As pessoas precisam de alguém para adimirar
I never found anyone to fulfill my needs
Nunca achei ninguém para satisfazer minhas necessidades
A lonely place to be
Um lugar solitário para estar
So I learned to depend on me
Então eu aprendi a depender de mim
(Chorus)
Refrão:
I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
Eu decidi há muito tempo atrás nunca andar na sombra de ninguém
If I fail, If I succeed
Se eu falhar, se eu triunfar
At least I live as I believe
Ao menos eu vivo como eu acredito
No matter what they take from me
Não importa o que eles tirarem de mim
They can't take away my dignity
Eles nunca irão roubar minha dignidade
Because the greatest love of all
Porque o maior de todos os amores
Is happening to me
Está acontecendo comigo
I found the greatest love of all
Eu achei o maior de todos os amores
Inside of me
Dentro de mim
The greatest love of all
O maior de todos os amores
Is easy to achive
É fácil de alcançar
Learning to love yourself
Aprender a amar você mesmo
It is the greatest love of all
É o maior de todos os amores
I believe the children are our future
I believe the children are our future
Eu acredito que as crianças são nosso futuro
Teach them well and let them lead the way
Ensiná-las bem e deixá-las guiar o caminho
Show them all the beauty they possess inside
Mostrar a elas toda a beleza que elas possuem dentro de si
Give them a sense of pride to make it easier
Dar um senso de orgulho para deixar mais fácil
Let the children's laughter remind us how we use to be
Deixar as risadas das crianças lembrarnos como costumávamos ser
(Chorus)
(Chorus)
Refrão:
I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
Eu decidi há muito tempo atrás nunca andar na sombra de ninguém
If I fail, If I succeed
Se eu falhar, se eu triunfar
At least I live as I believe
Ao menos eu vivo como eu acredito
No matter what they take from me
Não importa o que eles tirarem de mim
They can't take away my dignity
Eles nunca irão roubar minha dignidade
Because the greatest love of all
Porque o maior de todos os amores
Is happening to me
Está acontecendo comigo
I found the greatest love of all
Eu achei o maior de todos os amores
Inside of me
Dentro de mim
The greatest love of all
O maior de todos os amores
Is easy to achive
É fácil de alcançar
Learning to love yourself
Aprender a amar você mesmo
It is the greatest love of all
É o maior de todos os amores
And if by chance that special place
And if by chance that special place
E se ao acaso aquele lugar especial
That you've been dreaming of
Com o qual você tem sonhado
Leads you to a lonely place
Te guiar para um lugar solitário
Find your strength in love
Encontre sua força no amor
_________________________________________________
Ouça a Música
George Benson - The Greatest Love Of All (Live Montreux 1986)
Nenhum comentário:
Postar um comentário